I. Perdónenme uds. No pude publicar los cometarios como yo estaba ocupado con mi trabajo todo el tiempo. Pero yo estaba en contacto regular con Sr.Kiran por sms. De hecho, mi movíl estaba lleno de mensajes españolas de él. Aqui son las mensajes mandados y recibidos y por favor, me corrijan si escribo algo equivocado.
NARSIMHA REDDY : Es mi correo electrónico, lo toma pnreddy.111@hotmail.com
KIRAN: gracias.
NARSIMHA REDDY : No hay de qué
KIRAN: gracias otra vez por la nueva expresion. Usted está aprendiendo más rapido!
NARSIMHA REDDY : Hola ! hombre, nueva expression para impresionar algn. Es mejor decir que “el gusto es mio” en vez de decir “de nada” o “ no hay de qué” o “no importa”. A propósito, como se dice “oh shit” en español…..”mierda”. Vamos a empezar a enviar sms revolución.
NARSIMHA REDDY : (Esta es una mensaje muy larga). Quiro compartir algo que es involvidable en mi vida. Ocurió en mis días en la universidad. Era mi primer día de la universidad. Iba, usualente, en autobús a los estudios. Después de asisitir primer día de la clase, subí el autobús vuelto para mi casa. Estaba lleno de público moderadamente y no había asientos. Estaba buscando un asiento. Una persona desconocida me ofreció su asiento, que ambos lo compartimos. Por la mañana siguiente, como de costumbre, fui a la universidad y me sorprendí verle en mi clase. La cosa interesa era que no asistio el primer día. Él tiene muchas cualidades communes de mio. Ese día nos hizo amigos y estamos todavía en la vincúlo de amistad, que nunca termina, me siento. A propósito, como ese scribe “well being” en español … bienestar(???).
KIRAN: Enviame mensajes pequeños. He recibido ya sobre diez mensajes.
por fin, quien es él?
NARSIMHA REDDY : Vale, gracias por suferencia. Ud puede hacer una cartera de mensajes. Es Pavan Reddy.
KIRAN: Tu español es la major de nosotros todos.
NARSIMHA REDDY : No como eso. podemos ser mejores hispanohablandores. ¿ Sabe ud? como se dice “sweet dreams” en español…soñados dulces(???). Perdóneme ud si escribo algo equivocado. Lo siento sr. , me olvidé la expresion, que sinifica “to be successful” en inglés. Buenas noches.
KIRAN: Creo que tener exíto. Ahora estoy en la fiesta, bebiendo cerveza, escuchando a las canciones etc. hasta luego.
NARSIMHA REDDY : Tengo una idea Buena. Ud puede publicar las mensajes enviados y recibidos (sms conversación) como cometarios en blog. ¿Que dice ud ?
Unos días despues,
NARSIMHA REDDY : ¿ Cuándo empezan las clases en EFLU?
KIRAN: Comenzan en tercera de agosto a las siete de la tarde.
Fin de semana pasada,
KIRAN: Amigos, no tenemos la reunion este fin de semana. Lo está cancelado.
Hasta luego.
II. ¿ Qué haré mañana ?
Mañana tendré mucho que hacer; estaré muy ocupado todo el día.
Me levantaré temprano, tomaré unas lecciones, luego escribiré unos ejercicios y leeré unas páginas del libro que mi profesora me dió el otra día.voy a estar ocupado hasta medio día con mis estudios. Después, a la una saldré para la casa de amiga mía, se llama Vasundhara. Me ha invitado ella por el almuerza, asi comeré con ella y enseguida pasaré tiempo alli. Ella es pintora Buena y voy a ver sus retratos. Por la tarde tenemos planes ver la película, Magadeera. Nos gustan las canciones. Sacaremos los billetes con anticipación y en los entreactos, saldremos a tomar aire. Si la función termina temprano, volveremos a casa y cenaremos. De esta manera hemos planeado y pasaremos una noche muy agradable.
¿ Saben uds ? Como se dice “proverb” en español…. “Refrán”.
Aqui tenemos unos refránes
1. Más vale algo que nada(=half a loaf is better than none).
2. El ejercicio hace al maestro(=practice makes perfect).
Otras expresiones,que son los mismos;
1. Mucho gusto en verle.
2. Mucho gusto en conocerle.
3. Mucho gusto en haberle conocido.
Y otra, tener prisa (=to be in hurry).
Quiero pedirles uds un favor. Comprueben todo que está equivocado.